RECOVER RESTORE AND DECOLONISE

Share:

Translated into Khiamniungan by Rev. N. Pomo


 

Forum for Naga Reconciliation

(Naga hai Jei-ai lou-ao Chitetsün Athang)

Repatriation of Naga Ancestral Remains

(Chhikamthang ainü Naga hai Paosiposo Mia-Ou kankü ya-ao Apin Ngio)


 

Ngioya

Naga hai Jei-ailou-ao Chitetsün Athang (FNR), naiuso Naga hai Paosiposo Mia-Ou taiutsün Pitt Rivers Museum (PRM), naiuso Naga hai thso Edinburgh si Melbourne University ai vetsünsoüh kamlouküta, Naga Paosiposo Mia-Ou sübao Pitt Rivers Museum nai taim, nung sam shingkhannio ai kankü ya-ao ayam yamji.

Covid-19 Pandemic Imkia tsangkü nung chhilou-ao tsüshiokü ahlei pungo kiapan phi-ai, PRM nou September 22, 2020. Nai ayam sopkiushiküta ngüsoüh nung Mia-Ou nüso ataiuthang ainü louwan. Nung chhi nü ngüsoüh British hai nokshing taoko paosipohai Mia-Ou, sauhai shingkhannio ainü taiuküla, nungso momo hoikam ai kankü khuwanao ayam sopkü noin. Nungko Naga hai Mia-Ou lüko hakü noin; küta ngüsoüh Naga hai Mia-Ou nüso louküta Paidan nai loukamkü taim. Nung Naga hai paosiposo Mia-Ou, Khaiu-ou, si Ou, nüso hakü apem nai 214 thatso nung Pitt Rivers Museum Apaotsang khemko taim.

Dr.Dolly Kikon, Naga Anthropologist, sau lo Melbourne University nai Associate Professor theji, apaüh Guardian Ngiongem nüko PRM nou khaiuloutsün epkü, Naga hai paosiposo Mia-Ou thaiutha Museum Director tü sangkü noiküla. Nungphi-ai apaüh PRM nai Naga hai paosiposo Mia-Ou noitsün thaiutha FNR ko chite. Aphiting nai, PRM nou FNR ko yapeshikü, paosipohai Mia-Ou kankü ya-ao nung Nokshing si Nokshing jetko ajei-ailoutsun chhi tsak hakü chhilou-ao chhi nü tsalou-iu; naiuso nungko shingkhannio si shingkhannio kiki jetko ajei-ailoutsün chhi tsak hakü noin. Nung aya ngemtsün da ngamkü PRM ko FNR nü chiteküta Naga hoikam nüko ngela-ekü sam paosiposo Mia-Ou kanao chitetsün noin.

PRM nou FNR nüko hakü chhilou-ao amongchio nü kiu-iu. “Samüh FNR hai chhi nung, aloumei-ao, awankiu-ao, ajei-ailou-ao, naiuso Naga hoikam jetko tsak si tsak loumongkiu-e ao, nung chhi achekting ongko atsokting nü, aledeihoi, aheihoi, naiuso hoikam pungkü nai ashingsanhoi nüsoko chitekü chhitsün tsangkü ngeji. Nungko hakü sam paosiposo Mia-Ou kankü ya-ao si paotsangao lüko ngionaito chhi-e ta ngelaji. Nung achek chhi nü chhilou-ao PRM nou chhiloukü khu-ao, ajei-ailou-ao, naiuso mele shingkhan hoikam jetko ngiolat tsüpouthakü iulakü noitsün khakhakü amongsa nü tsangkü chhilou-ao sopkiu-iu.”

Nung Chhilou-ao Ataothat

Nung paosipohoi Mia-Ou kankü yashi-ao athatsang yam ajantso yankü khushi-ao noin. Nung chhilou-ao ayam nüko apin mephaiu lüko poukü sunge; loüh nung Mia-Ou nü sauhai tsammong, Pothso, naiuso Hoikamko tha-e, nung momo kao, pothso mongko shingtha loushi-ao noi-e. Naga mele Hoikam pungkü nüko momo kiki, saisile, kisiya yam titi thekü thalukü kankü khu-e, nung ayangtsün lüko shingthakü loukamao noi-e. Nungko Naga Hoikam mele amomo nüso PRM dongai khukü momo paosiposo Mia-Ou lou-ao chiteküta, nung Mia-Ou nüso kankü khu-ao ayam nü soplou-ao noin.

Nung ayam thathaiukü chhilou-ao pon (8-15) thatso lou-ao shiom. Nung thathaiukü chhiloukü khu-ao samüh hoikam haoson loutsün tsangkü, ti athangai chhilou-e, apin mongyang khaikam küta, goumchi nokshing ngiokhem yamko lüko thakhukü the-ao paotsangao noin. Nung ajei-ailoutsün, aloumei, chhisiya khaiuloutsün nou hoi tsaküh amao hoi tsak tü tsüthangmangshi-ao angeloutsün yam lüko hane, küta nungko tsak si tsak ngelou-ekü, mele si mele, momo ayam atha nü ti noin, nungko asiusung tsükiu-ekü, kihe-ao ayamhan asong noi-e.

FNR, Nung Yam Asiude Hankiutsün (Facilitator)

FNR nung Naga hai paosiposo Mia-Ou, lo Museum nai taiutsün thaiutha ko PRM nütü apaotsang kiu-ao thaiutha thashitsün chhikiu-ao nü noin. Nung chhisiya Naga hai mele pungkü, Civil Society pungkü, Donthe hoikam pungkü, naiuso State Government nüko khakhakü chitekü semsei-eloukü, chhilou-ao sunkü noin.

Nung chhisiya nüko Naga mele athum chomekü hau poukü noitsün epsan küta, Naga mele hoikam pungkü dongai thsamsat nü kiupengiu. FNR nü, ngiongem laoshitsünso ajantso ko ngiokam noikü shi-iu, loüh ngiongem molaoshikünso ainü ngiongem lou-ao taiukü noin. Paosipohai Mia-Ou kankü ya-ao nü thaiutha ko PRM nü nung ashimting posidei, thansithonghoi nüsoko achhilou yam thaiutha ngemshi-ao noin. Nung chhisiya nü chhi-ao iulakü shitsünko, FNR nou Naga hai-üh ti yangji, nung Nagaland Government hau chiteshi-e.

FNR nou nung Hoikam pungkü nai asemsei-etsün khukü noiphe, jamaolu chhilouwane. FNR nüto nung chhi nü khaiuloukü khujiphe, sam paosiposo sauhai Mia-Ou lonyi kankü ya-ao ngemji, nung thaiutha thsale nü thumkü lou-ao thalu-e.

Eploushikü, Shanloushi küta, Tsüthangmangkü kih-ao Ayangtaiu nai Chhitsün Hoikam (Recover, Restore, and Decolonise Team)

Sam paosiposo Mia-Ou loukamkü kanao ayam yamao angelahoi ko semsei-eloukü, chhi haoson khaiuloutsün ko, apin hau ila-ikü chhilou-ao FNR nou RRaD ta thekü hoi tsak shanlou-iu. Naga hai-üh sam paosiposo Mia-Ou kankü ya-ao khemsan naito, nung RRaD hoi nou Oxford University nüko chitekü chhilou-ao ayam noi-e. FNR nou Dr. Dolly Kikon si Dr. Arkotong Longkumer, sau U.K. Edinburg University ai Naga Anthropologist Senior Lecturer noin, ngüne lo PRM nüko nge-ekü noitsün RRaD hoi nüko halouhakü haoson atheha ta koja-e. RRaD hoi nou ayam pungkü nai ngiongem loutsün, mongyang loutsün, ngio chite yamko ayang khaiuloutsün, mewe hoiko sangetsün tsangkü ngiongem loutsün, Workshop khaiusankü ngiongem loutsün, asangtsün thashi-ao hongpengtsün tsangkü, athashitsün epao chhi tsalou-iu. Loüh hoikam asong niakeitsünso ko semsei-ekü, naiuso Oumhoi ko sangekü, Nok ai kihtsünsoko chitekü, loüh PRM nou chhitsün Video nai hankü, apin khako ngio chitetsün tsangkü ngiongem ayang khaikam loutsün chhiji. Nung hoikam nou lo chhikü shitsün, sam paosiposo Mia-Ou mokankün lektso tsülaokü chhi-e.

RRaD hoi nou nung chhi titi ateng naiuso songkü iula-e ta yamtsün mongthiokü noin. FNR nou Naga Tribal Organization nüda RRaD nüko mepem haove thehakü chhi lousongao ahalou ta ayamhan kiu; nung sam paosiposo Mia-Ou kantsün ataothat thaiutha noi-e ta ngiom.

Naga Yam

FNR nü Naga hai ngiolat thaiutha sanglingkü yangkiuji. Naga hai tü atha nü tsüngio-ikü Thangmangkü nokshingkü shitsün lonyi shisaokü tsülaokü kankeiji. Thangmangkü nokshingkü shitsün athanya nü mitha kiu-etenai, samüh ayanan tao ngiolat si lo tao ngiolat nü meikü ngekü hau pouji. FNR nou sam jei-ailoutsün, aloumei poutsün, thangmangkü noksangkü shitsün, ainü ngelou, nung lo tao samtü kiatsün naiuso yangelattsün loumei-ao thaiutha noin. Samüh sam ngiolat aya si lo nü, mothikü janthatkü taiu-ao tsüshio-e.

Naga hai kiki, kisiya yamko naito, lo sam paosiposo Mia-Ou kankü ya-ao poutsün nung athangmang tsünoikü nokshang chhi nailu ngelou-e. Nungailu samüh Naga Yam shanao shio-e, küta nung tsangkülu ange khaiuniahoi si athatsang shingkhannio khaiuniahoi ainü ngeloukü Naga Yam shanao shio-e. Sam paosiposo Mia-Ou kankü yatsün nungüh sam si sam ngiolat chitetsün ayam atha nai athang tsak noi-e, nung tsangkü sam yam li-eshi-ao ayang kiu-e, naiuso sam tsak si tsak epekü, ngela-ekü khutsün tsak noi-e. Nung atsüoting naito, ngiotsüo chhi, atha nü chhitsün, sam nung sauhai? Ta seisantsün, sam amai nü titso noin nung eptsün, sam kisiya yam titi amomo noin, nung hantsün, saitha saisile hantsün, naiuso onthso yam lüko angela hantsün tsak noi-e. Nungto mong nü tsüthangmangkü sopsatkü taiutsün naiuso ashiusan ngiochaile yam khekkü noi-e.

Naga hai kiki kisiya yamko naito, asaitha nü pouji. Nung chhi nü Naga hai tü waokü thashi-etenaito, tsak si tsak jetko ahat tsünoikü chite louküta goumchi shingkhannio nühau lüko amei hanao noin. Sam Naga hai kiki yamko yanglunai, mele ajantso thaiutha to paosipo hai Mia-Ou kantsünko ayang ayan lüko latha-e. Külüko samüh, lonyi vetao shingkhannio angeyam auoko kankü khunaito, khaiunia kiki nüko ange amon Haiu tsangthiotsün tsakli noin. Nungtiphe, sau hoikam lünou, ange amon yamloukü, thatsangtsün yamko naito, hoikam ko tsühakü mouda soikü noi-anao tsüshio. Lonyi chhi nü thaiutha to, apia nou ngekü noi-anao shiom, lüko nung ti kheknai athat alat kankei-e nungto samtü waokü chhiloukü shitsün tsangkü tsangshei kiu-e; küta khaiuniahoi nou ngelatsün tsangkü chhiloukü khu-ao noin.

FNR naiuso RRaD hoikam nüsoüh nung Naga hai kiki kisiya yamko waokü kankü khu-ao, Naga hai mongthat mongsai auokü chitetsün da ngamkü, amao hoikam nüso ainü lüko ngeloukü chhilou-ao thatlouwaniu.

Longleng hai petche tsaküh RRaD hoikam nütü nungti ngiokü noiküla: “Sam paosiposo Mia-Ou, me Museum dio-aitü phantaiukü, ngüso titi thekü aalou nai noi-e! Ngüso onthso aalou-ao tsüshiokü asiusung noi-e” Naga hai paosipo Mia-Ou PRM hai apaotsang khemko Paidan nai kapshikü taiu-ao, tsüdekünai ngüso chetsinyimtsün shingkhannio ai kankü ya-ao nung Naga hai chi-ai noi-e.

Yam Asiuding Hankiutsün FNR nou Hoikam tsak si tsak jetko ngio chitelou-ao ayam sopkü taim. Sam aikü kha-ai khu-ao ayangluhetsün ngio, naiuso amei yam chhilou-ao, mongyang tü jonji. Tingkhaiu aa nai tsükhukü, naiuso ngiochaile tsüsunkü, mong tsütsamkün ayang apem FNR hau akiuwan ta samüh kojaji.

Naga hai Jei-ailou-ao Chitetsün Athang FNR ainü Hongpengtsün

May 19,2023

Share:

Recover, Restore and Decolonise

Imprint

The Recover, Restore and Decolonise (RRaD) contains information and resources relating to the history and effects of the removal and repatriation of Naga Ancestral Remains. RRaD is a website that is constantly being developed and added to. Whilst we aim to only present information on this website that is appropriate for a public space, accurate and up to date, we would like to acknowledge that there are many gaps in the information shared which comes from both the historic record and our own knowledge. Please get in touch at [email protected] or any of our social media handles in our contact page, if you would like to share any thoughts or questions with us regarding repatriation, and/or if you have any comments, queries or suggestions on how we can make this website as useful and usable as possible.

While the Recover, Restore and Decolonise (RRaD) team (including all partner organisations) have used all reasonable endeavours to ensure the information on this site is as accurate as possible, it gives no warranty or guarantee that the material, information or publication made accessible is accurate, complete, current, or fit for any use whatsoever. No reliance should be made by a user of the material, information or publication accessed via this site.

The RRaD team (including all partner organisations) accepts no liability or responsibility for any loss or damage whatsoever suffered as a result of direct or indirect use or application of any material, publication or information made accessible via the website or any of our social media handles.

The RRaD Website provides links to companies/organisations and information external to the RRaD Website. In providing such links, the RRaD team and all partner organisations do not accept responsibility for, or endorse the content or condition of, any linked site. The RRaD team (including all partner organisations) reserves the right to vary the material, information or publication on this web site without notice.

©RRaD

Images used in the website have been used with permission from the creators.

Responsible Use

The purpose of this website is to create widespread awareness about the process of repatriation and the profound impact of colonization on Naga people. Please be warned that some of the information shared here may be distressing as they reference a problematic part of history when our ancestors were referred to as ‘savages’ and ‘inferior.’ There will also be stories of our ancestors who have passed away and their remains which were taken, researched on and displayed without consent by colonizers. We request that you take the information shared here with the gravity it deserves, and we believe that you will honour our guidelines of responsible use. 

  • Please treat the information with care and sensitivity.
  • Share and reflect on the stories to assist healing and reconciliation.
  • Support and engage in the process of repatriation of our ancestral remains.
  • Respect the knowledge shared by community members and their wishes on how it should be shared.